Rightly Understanding God’s Word: Objections to Context, by Craig S. Keener
Part of the Rightly Understanding God’s Word series by Craig S. Keener.

Editor’s Note: Craig Keener originally intended for this portion of his course on biblical interpretation to appear at the end of Chapter 1: Context (Spring 2003), and before Chapter 2: Learning Context (Summer 2003). However, Pneuma Review editors did not receive it in time to publish it in the print edition of the journal. It is our pleasure to include this revision, twelve years later, to complete this excellent series in its new digital format.
Raul Mock
February 24, 2015
Objections to Context
I should deal here with one objection to context that arises in some circles. Some people quote Scripture out of context and then claim they are right because they have special authority or a special revelation from God. But they should be honest in claiming that this is a special revelation rather than the Scripture. All revelations must be judged (1 Cor 14:29; 1 Thess 5:20-21), and God gave us a Bible in part so we could test other revelations. No one has the right to short-circuit hearers’ rights to evaluate their claims from Scripture by claiming a revelation about Scripture’s meaning which the hearers cannot evaluate by studying it for themselves. Otherwise anyone could claim that Scripture means anything! Any view can be supported based on proof-texts out of context; any theology can make its reasoning sound consistent; Jehovah’s Witnesses do this all the time. We dare not base our faith on other people’s study of the Bible rather than on the Bible itself.
When I was a young Christian recently converted, I was taking a class in Latin and was supposed to be translating Caesar for my homework. Wanting to read only my Bible and not do my homework, I flipped open the Bible and stuck my finger down, hoping to find a text that said, “Forsake all and follow me.” Instead, I found, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s” (Lk 20:25). God chose to answer my foolish approach to Scripture on the level it deserved, but this hardly means that this text now summons all Christians to translate Caesar’s Gallic War!
All claims to hear God’s voice must be evaluated (1 Cor 14:29; 1 Thess 5:20-21), and listening to someone else’s claim can get us in trouble if we do not test it carefully (1 Kgs 13:18-22). Paul warns us: “If anyone thinks himself a prophet or spiritual, let him acknowledge that what I write is the Lord’s command. If one ignores this, he himself will be ignored” (1 Cor. 14:37-38). The one revelation to which all Christians can look with assurance is the Bible; what we can be sure it means is what God meant when he inspired the original authors to communicate their original message. This is the one revelation all Christians agree on as the “canon,” or measuring-stick, for all other claims to revelation. Thus we need to do our best to properly understand it, preach it and teach it the way God gave it to us, in context.
Some claim that the apostles took Scripture out of context in the New Testament, which authorizes us to do the same; some nonbelieving Jewish critics use the same argument to claim that the New Testament writers were not truly inspired by the Holy Spirit. We could respond that, no matter how led by the Spirit we may be, we are not writing Scripture. But the fact is that claims about New Testament writers taking the Old Testament out of context are mostly overrated. The examples critics give usually fall into one of three categories, none of which authorize us to discover a text’s meaning by ignoring its context. First, when responding to opponents who used proof-texts, the biblical writers sometimes responded accordingly (“answering a fool according to his folly,” as Proverbs says). Second, and much more often, they simply drew analogies from the Old Testament, using them to illustrate a principle found in those texts or the lives they present.
Third, and perhaps most often, the texts we think are out-of-context reflect our own failure to recognize the complex way the writer has used the context. Some non-Christian scholars have accused Matthew of quoting Hosea 11:1 (“Out of Egypt have I called my son”) out of context; they often present this as the one of the most blatant cases of the New Testament writers misunderstanding context. They make this claim because Hosea is talking about God delivering Israel from Egypt, whereas Matthew applies the text to Jesus. But Matthew knows the verse quite well: instead of depending on the standard Greek translation of Hosea here, he even makes his own more correct translation from the Hebrew. If we read Matthew’s context, we see that this is not the only place where he compares Jesus with Israel: as Israel was tested in the wilderness for forty years, Jesus was tested there forty days (Matt 4:1-2). Matthew also knows Hosea’s context: as God once called Israel from Egypt (Hosea 11:1), he would bring about a new exodus and salvation for his people (Hosea 11:10-11). Jesus is the harbinger, the pioneer, of this new era of salvation for his people.
In the same context, Matthew applies Jeremiah 31:15 (where Rachel weeps over Israel’s exile) to the slaughter of infants in Bethlehem (Matt 2:17-18), near which Rachel was buried (Gen 35:19). But Matthew knows Jeremiah’s context: after announcing Israel’s tragedy, God promises restoration (Jer 31:16-17) and a new covenant (Jer 31:31-34). Matthew compares this tragedy in Jesus’ childhood to one in Israel’s history because he expects his first, biblically knowledgeable readers to recognize that such tragedy formed the prelude to messianic salvation. Matthew also knows very well the context of Isaiah 7:14, which he quotes in Matthew 1:23 (see discussion in chapter 2, below); the context remains fresh in Matthew’s mind when he quotes Isaiah 9:1-2 in Matthew 4:15-16. Matthew is not ignoring context: he is comparing Jesus’ ministry with Israel’s history and the promises those very contexts evoke. He read the context better than his critics have!
In the following chapter, we will survey examples of verses in context—partly to illustrate how desperately we need to study context more carefully, despite the fact that all of us profess to believe in it. I deliberately picked texts that are often taken out of context in the kinds of church circles I know best. I teach students from many denominations (and non-denominations), and find that most of these texts are familiar to the majority of students in their out-of-context form. After examining the texts together in context, however (or allowing the students to study them in context on their own), we usually come to near-unanimous (usually unanimous) consensus on what they mean.
After examining “immediate context” in the next chapter, we will move to other themes in the following chapters. First, we will turn to whole-book context includes learning to recognize the structure of argument (in books with tight-knit arguments like Romans) and developing themes (in books more like Mark). Then we will turn to issues like the situational or historical context—“background”—making sure that we address the same kinds of issues the biblical authors were addressing. We will also turn to the different kinds of writing in the Bible (styles, genres, and forms like parables).
PR
