Subscribe via RSS Feed

Rightly Understanding God’s Word: More Principles of Context, by Craig S. Keener

For example, some take the Greek word for “repent,” metanoieō, and divide it into two parts, of which the second, noieō, is related to thinking. Therefore, they say, “repent” simply means a change of mind. The problem with this interpretation is that the meaning of words is determined by their usage, not by their origins! The New Testament generally uses “repent” not in the Greek sense of “changing one’s mind” but in the sense of “turn” in the Old Testament prophets: a radical turning of our lives from sin to God’s righteousness.

Although there may be some exceptions, when someone comes up with an interpretation based on Greek or Hebrew that contradicts what one would have thought from reading the rest of the Bible, they may be reading into the Greek or the Hebrew something that is not there.

Another example of this problem occurs when interpreters speak of the Church as the “called-out ones” based on the Greek word for church, ekklesia. We are, to be sure, “called-out,” but we know that for other reasons, not because we can determine that from ekklesia. Some divide ekklesia into ek, meaning “out of,” and kaleō, which means “call.” But ekklesia had already been used by Greeks for centuries to mean an “assembly” or “gathering”; Jewish people who knew Greek spoke of the congregation of Israel in the wilderness as God’s ekklesia. So the New Testament does not make up a new word to call Christians the “called-out-ones”; rather, it uses a standard term for an assembly, and probably the first Christians thought especially of God’s own assembly in the Old Testament, his people.

People can twist Greek the way they can twist English, the Hausa language, or anything else. When Jehovah’s Witnesses claim that John 1:1 calls Jesus “a God” because there is no definite article (“the”) in front of “God,” they neglect several factors. I will briefly summarize two of those. First, “God” does not always have a definite article in John’s Gospel. The God who sent John the Baptist does not have a definite article (Jn 1:6), but Jehovah’s Witnesses never say he was simply “a god.” Second, grammatically “God” is a predicate nominative in “the Word was God,” and predicate nominatives usually omit definite articles. Even without moving any further, we can see that the Jehovah’s Witness interpretation here is based on a lack of knowledge of Greek.

Some people speak of zoē as the “God-kind-of-life,” but zoē refers to human life just as easily. Some misinterpret Greek grammar, claiming that “faith of God” must mean “the God-kind-of-faith”; it could mean that, but in context probably means “faith in God.” Some claim that “now” in Hebrews 11:1 means present-tense “now;” but the Greek term in that passage means “but” or “and.” Someone once claimed to me that Christians would all become Christ, because he would come with “ten-thousands of himself” in Jude 14. The person’s error was simple—“ten-thousands of him” is the appropriate way to say in Greek, “ten-thousands belonging to him”—but it led them into a serious doctrinal error. Although there may be some exceptions, when someone comes up with an interpretation based on Greek or Hebrew that contradicts what one would have thought from reading the rest of the Bible, they may be reading into the Greek or the Hebrew something that is not there. It is helpful to learn Greek and Hebrew for yourself, but if you cannot, sticking with a couple good translations is usually safe.

It is helpful to learn Greek and Hebrew for yourself, but if you cannot, sticking with a couple good translations is usually safe.

The most common anticontext method is practiced by cults like Jehovah’s Witnesses but is also widespread in churches of most denominations. We read into the text what we already expect to find there, because of our doctrine or because of how we have heard a story told! How often have we read a Bible story only to realize that part of the story we always heard is not in that passage? How often have we read our doctrine (maybe even a correct doctrine, supported by other texts) into a text or texts that did not really address the issue? When this happens, Christians from different groups can no longer use the Bible as a common basis for seeking truth, because we are all “sure” of our own interpretations, which we sometimes cannot defend from context! It is important to respect the Bible enough to let it speak for itself. If our doctrine is not in a passage, we do not need to read it in; our doctrine is probably in some other passage—or else respect for the Bible’s authority may require us to fix our doctrine. In this way we are open to fresh discoveries in the Bible each time we study it. At the same time, this does not mean that we throw away everything we have already learned and start with nothing each day. We build on what we have already learned, and go back and change particular interpretations only as we study the text as honestly as possible and find a need to change. This way we can also dialogue with other honest Christians around the Scriptures.

Pin It
Page 3 of 612345...Last »

Tags: , , , , , , ,

Category: Biblical Studies, Summer 2004

About the Author: Craig S. Keener, Ph.D. (Duke University), is F. M. and Ada Thompson Professor of Biblical Studies at Asbury Theological Seminary in Wilmore, Kentucky. He is author of many books, including Miracles: The Credibility of the New Testament Accounts (Baker Academic, 2011), the bestselling IVP Bible Background Commentary: New Testament, The Historical Jesus of the Gospels, Gift and Giver: The Holy Spirit for Today, and commentaries on Acts, Matthew, John, Romans, 1-2 Corinthians, and Revelation. In addition to having written more than seventy academic articles, several booklets and more than 150 popular-level articles, Craig is is the New Testament editor (and author of most New Testament notes) for the The NIV Cultural Backgrounds Study Bible. He is married to Dr. Médine Moussounga Keener, who is from the Republic of Congo, and together they have worked for ethnic reconciliation in North America and Africa. Craig and Médine wrote Impossible Love: The True Story of an African Civil War, Miracles and Hope against All Odds (Chosen, 2016) to share their story. sites.google.com/site/drckeener. Twitter: @keener_craig

  • Connect with PneumaReview.com

    Subscribe via Twitter Followers   Subscribe via Facebook Fans
  • Recent Comments

  • Featured Authors

    Amos Yong is Professor of Theology & Mission and director of the Center for Missiological Research at Fuller Theological Seminary, Pasadena. His graduate education includes degree...

    Jelle Creemers: Theological Dialogue with Classical Pentecostals

    Antipas L. Harris, D.Min. (Boston University), S.T.M. (Yale University Divinity School), M.Div. (Emory University), is the president-dean of Jakes Divinity School and associate pasto...

    Invitation: Stories about transformation

    Craig S. Keener, Ph.D. (Duke University), is F. M. and Ada Thompson Professor of Biblical Studies at Asbury Theological Seminary in Wilmore, Kentucky. He is author of many books<...

    Studies in Acts

    Daniel A. Brown, PhD, planted The Coastlands, a church near Santa Cruz, California, serving as Senior Pastor for 22 years. Daniel has authored four books and numerous articles, but h...

    Will I Still Be Me After Death?